týž, tentýž zájm. vymezovací m. (skloňuje se jako mladý s připojením n. -že: 2. p. téhož, 3. témuž, 4. téhož (živ.), týž, tentýž (neživ.), 6. témž(e), 7. týmž), táž, tatáž ž. (2., 3., 6. téže, 4. touž, tutéž, 7. touž, toutéž), totéž (zast. tož Havl.) s. (tvary tytéž jako u týž, ale 4. totéž), mn. tíž, titíž m. (živ.), tytéž m. (neživ.) a ž., táž, tatáž (zast. tyže Lier) s. (4. tytéž m. a ž., táž, tatáž s., dále pro všechny rody: 2., 6. týchž, 3. týmž, 7. týmiž) 1. ve spojení s bližším určením má význam identifikující, ztotožňující; stejný 2, shodný, totožný (op. jiný 1, různý 2): je to týž vůz, kterým přijel; měl na sobě tytéž šaty jako posledně; hlavní podstata je tatáž, ale podrobnosti jsou rozlišeny (Ner.); každý den potkával tytéž osoby; odešel touž cestou, kudy přišel; je to stále totéž; to je totéž jako (n. co)...; říkal pořád jedno a totéž; ještě týž večer odjel; v témže měsíci promoval; díval se na to týmaž očima; ve spoj. jeden a tentýž, jeden a týž; dělají-li dva totéž, není to totéž 2. zast., dnes nespr. ve funkci osobního, řidč. přivl. zájmena: vlekl cizince za sebou. Ale tentýž pozastavil se na prahu (Tyl); (ochranné zdi) odrážejíce teplotu, tutéž zdvojnásobují (Něm.); pošlete mi účet, abych mohl týž zaplatit spr. jej; – zítra přijde tohotéž syn (Čap.-Ch.) jeho